你倒是把笑话讲完啊[快穿] 作者:棠梨杏九
分卷阅读112
杀戮深重,如果不是地府要整顿,你这种恶灵哪有这么好的机会经历这些?
肖明颤着双唇,恍惚之中,眼前闪过黄沙纷飞的大漠,金戈铁马,血光漫天。
男人身穿盔甲跪倒在纷飞的黄沙之中,怀里抱着一柄断剑,地上流淌着暗红的血。
肖明不觉眼里盈满了热泪,心被紧紧揪住,不安地攥紧男人的手。
怎么回事?
肖明闭上眼睛,心里满是涩意。
他……
他已经死了?
360静默了许久,才道:你不仅死了,还死了很久了。
肖明看着在他眼前被固定住的严舒,男人的脸变得模糊,只有嘴角微微的笑意还清清楚楚定格在男人脸上。
这个人是……
“……阿舒。”
呜咽声从肖明嘴角溢出。
“假的,全部都是假的。”
这么多个世界。
严舒的睫毛轻轻颤了一下,接着很缓慢的,像是在克服什么,男人像卡带一样慢慢动了起来。
随着严舒的动作,整个世界骤然摇晃起来,一瞬间天地昏沉,地动山摇,山河怒吼。
像小孩精心堆起的积木被一把推倒,房屋开始摇晃崩塌,墙壁上的石灰一块块裂开往下掉,远处传来轰隆隆的巨响。
肖明觉得自己像在做一场噩梦。
在剧烈的震荡之中,男人伸手轻轻抹去了肖明眼角的泪痕。
“所有都是假的,可是我是真的。”
严舒低头吻了吻肖明湿润的双眼:“我们是真的。”
作者有话要说: 啊......我要怀疑这篇文是不是受到了什么诅咒了......
无论我怎么努力,都没有一丁点要完结的样子(蹲地画圈圈)
第74章 将军当归矣(1)
夜沉如水。
酒水哗啦哗啦倒入碗中, 溅出许多花点在桌上。
酒香四溢。
“格老子的, 这场战打了两年, 终于把这帮孙子打了个屁滚尿流哈哈哈哈哈。”
“老吴啊, 这场战真是干的漂亮啊!”
“是军师出的好计谋啊!”
军师推辞:“是伙头军的功劳!没有那么好吃的饭菜,兄弟们哪有干劲?”
几人推来推去。
席上有人低低咳了一声。
几个人才反应过来:“说来说去,还是将军的功劳最大!”
“对!是将军带的好!杀的一手好敌啊!”
“将军, 我敬你一碗!”
这一番话说得豪情万丈,众人端起酒碗,一饮而尽。
这群王八蛋,到最后才想起他。
将军摇摇头, 端起酒碗, 仰头干了。
洒出的酒水顺着唇角滑下, 水珠闪着盈盈光泽。
周边的将士眼睛都直了。
八年前将军刚来时,军营里没有人瞧得起他。
长得那般英俊,一看就不像是做将军的料。
他们才不是妒忌嘞。
直到出生入死了好几个来回,众人才心服口服。
新来的将军不仅相貌一顶一, 胆谋也是过人的。
经过八年的征战, 历经风霜, 将军更有了男人味,此刻眉角凌厉, 眼神犀利, 只消一眼,就能让男人浑身发热,女人浑身发软。
边城里的小姑娘们一个个被迷的呀, 那个叫醉生梦死的。
好不容易打了胜战,现下又酒饭茶饱,有人开始饱暖思淫`欲了。
老吴把空了的酒碗拍在案上,一抹唇边的酒渍,喝道,“我给兄弟们讲个荤笑话吧。”
老吴这话一出,将军就觉得大事不妙。
放在案上的宝剑好似微微动了动,将军扶额。
“要不还是别讲了吧。”将军企图拿出威严,镇压这帮粗野狂放的汉子。
“将军不会还是个雏吧?”众人哄堂大笑。
“哪天兄弟们带将军去怡红院开开眼啊!”
将军耳根微微发红,还强装镇定骂道,“一群没大没小的。”
宝剑的剑鞘上也蓦然染上了一丝红意。
老吴也不顾将军的抗议,张口就道来,口若悬河,说得津津有味。
一语落罢,全场大汉哄堂大笑,有的则涨得满脸通红。
场面哄闹。
若有人细心些,就能发现将军摆在案上的宝剑,正微微嗡鸣着。
宝剑震动的频率越来越大,将军伸出带着茧的手,暗暗按住。
于事无补,宝剑自顾自颤地厉害。
将军低头,此刻眼里的犀利尖锐已然消失,顷刻之间全部化作柔软无奈,坚硬的棱角缓和,如巍峨挺拔的高山转眼变成潺潺溪流。
还不消停。
“铛”的一声,将军曲起指弹了弹宝剑的刀鞘,宝剑好似不满一般,震地案上碗里的酒水荡来荡去,溅出碗沿,洒在案桌上。
袍角一动,将军抄起宝剑,稳稳站起,抬眸已恢复肃冷之意。
“兄弟们慢慢喝,我先回去了。”
“别啊将军,打了胜战,陪兄弟们喝多几杯啊。”
老吴眼睛一转,大声道,“将军不会是听了个荤笑话惹不住要回去解决了吧!”
众人又是大笑。
几番拉扯,将军执意要走,众人只好放他归去。
一人在身后叽叽咕咕道,“每次将军都急着回去,怎么像是要去见媳妇儿一样。”
有人打笑道,“哪日咱们到将军帐里突袭一番?说不定还真藏着哪家的小娇娘呢!”
将军听见身后的议论,缓缓握紧了手里的剑,贴到胸膛处,一片温热。
回了帐篷,将军脱去外衣,露出精壮的腰背,背上几道陈旧的刀疤。
将军弯腰掬一把盆里的水冲了把脸,接着再把架子上的毛巾慢慢浸泡在温水里,捞起来拧干了,坐在床榻上轻拭宝剑。
帐篷里隔绝了外头的喧闹,一片寂静,只有宝剑还在嗡嗡作响。
将军神色专注,满目柔和。
待宝剑终于静下来
分卷阅读112
-
分卷阅读112
同类推荐:
窑子开张了(H)、
我在恋爱综艺搅基、
绝处逢生、
医生(H)、
被退婚后,我娶了未婚夫的叔叔、
一入梦(H)、
脔仙(H)、
知我者谓我心忧、