欢迎书友访问新御宅屋
首页笨蛋表妹 第6页

第6页

    苏一箬听后大惊失色,连嘴里嚼着的糕点也觉得不香了,只问道:怎会如此?
    那丫鬟神神秘秘地说道:也不知晓是什么缘故,总之一下子死了五六个,听说是被外头的债主打死的,也难怪,谁叫他们整日偷奸耍滑呢?
    苏一箬这才放下了心,吃完糕点后,便又往左清院的方向走去。
    路过内花园秀丽的亭台水榭时,苏一箬忍不住驻足观赏了一番,一来二去间,便在内花园的羊肠小道上撞见了二少爷郑子息。
    郑子息生的风流倜傥,一双桃花眼里漾着春情无限,且他生的面白如玉,周身的气度半是儒雅半是轻佻,一举一动皆像极了话本子里走出来的精怪仙人。
    苏一箬垂下了头,瓮声瓮气道:见过二表哥。
    郑子息一见她这幅瑟缩害怕的样子便来气,自己不过是与她开过几个小玩笑,她便将自己当成吃人的精怪,恨不得避而远之。
    我刚从大哥的院里回来。郑子息立定在苏一箬面前,似笑非笑地瞧着这个胆小如鼠的表妹。
    苏一箬不解其意,依旧盯着自己的鞋尖发呆,不曾抬头与他四目相对。
    你给他做了个扇套。郑子息扬起的笑意敛了起来,炯炯有神的目光落在苏和静那一截素白的皓腕之上,愈发滚烫炽热。
    没良心的,上一回你差点被心柔她们推进河里,还不是我给你解的围?郑子息说到这里就来气,用狠劲将手里持着的扇子拢回,握着扇柄敲了敲苏一箬的皓腕,道:你怎得从来没给我做过扇套?
    苏一箬吃痛,却不敢拂了郑子息的意,只道:二表哥若是喜欢,我也给您做一件。
    郑子息这才满意地收回了自己的扇子,伸出手指在苏一箬跟前晃了晃,道:三日工夫,送来我院里。说罢,便扬长而去。
    明儿见他离去,这才走到苏一箬前头,见她那滑腻娇嫩的皓腕上被那扇柄瞧出了一道鲜红的印记,便忍不住骂道:二少爷真是讨人厌,回回都要这么欺负姑娘您。
    苏一箬朝她笑了笑,鼻尖沁出一层薄汗,流溢着光彩的黑眸显得格外楚楚可怜。
    明儿便道:上一回二少爷的确是为您解了围,可后头还不是用茶水泼了您一身,还说是不小心的,我瞧着他是故意的很儿。
    苏一箬笑着捏了捏明儿的手,安抚道:算啦,往后我们多避着他些就好了。
    主仆二人这才相携着回了左清院。
    夕阳斜下,黄昏的余晖将主仆二人清濯的背影半映在青灰的石阶上,愈发显出苏一箬婀娜挺翘的身姿来。
    赵予言从假山从后走了出来,望着渐渐瞧不真切的少女背影出起了神。
    *
    晚间之时,苏一箬吃了两块糕点裹腹后,便让月儿点起一盏烛火,坐在炕上绣起了扇套。
    明儿忍不住劝道:姑娘,夜里做绣活伤眼睛。
    苏一箬果真觉得眼睛酸涩的很儿,眨了眨眼后便让明儿再点一盏油灯,手上动作不停,嘴里说道:这儿的坎我用粗布线结了,二表哥应当看不出来罢?
    明儿瞥了一眼那扇套,嘟囔道:姑娘何必将二少爷的话当真,上一回他还让姑娘您纳鞋底,结果过了几日就忘了此事。
    郑子息那想一出是一出的性子也是让苏一箬头疼不已,偏偏二舅母在这郑府里的地位比大舅母还要高些,她再不会看眼色也知晓不能随意得罪了二舅母去。
    自四年前苏一箬初来郑府住下后,郑子息便极爱想那些鬼点子来欺负她,小则只是湿了衣裙丢些面子,大则抓条蛇和青蛙扔在她身上,将她吓得好几日不敢出门。
    顽劣过分的二表哥和温文尔雅的大表哥简直是一个天一个地。
    思及此,苏一箬便省去了手中扇套的刺绣的那一步,并未像送与大表哥的那个扇套一般绣上青竹翠柏。
    入夜时分,苏一箬才将手中的针线活放下,将扇套放在针线筐的里侧后才上榻安歇。
    三日后。
    苏一箬方才从老太太院里回来,便在左清院院门前的紫藤花架下瞧见了一身月白色长衫的郑子息。
    日头微晒,将郑子息的肌肤愈发衬得白皙如玉。且他极爱穿这些颜色鲜亮的衣衫,长身玉立,背脊挺秀,倒也撑得住这等浓墨重彩的碧蓝衣料。
    苏一箬讶异过后,便迎上前去朝着郑子息福了福身子,道:见过二表哥。
    她今日衣着素净的很儿,只穿了件淡粉色的绸布裙,乌黑的秀发上只簪了只梅花素钗,落在郑子息眼里,倒觉得她比那些穿金戴银的世家小姐要清丽动人几分。
    郑子息移开自己的视线后,便指了指紫藤花架下的秋千,揶揄道:谁许你偷偷在这儿做了架秋千?
    苏一箬分辨不出郑子息话里的玩笑意味,便诚惶诚恐地回道:对不起,二表哥,我不知道府里不能做秋千。
    这样泾渭分明的低姿态让郑子息霎时便情绪低落了起来,他含着笑意的眸子霎时便冷了下来,盯着苏一箬的脸蛋瞧了半晌,才说道:
    你平日里和大哥也是这般说话的?
    动不动就道歉,动不动就害怕,只是说些玩笑话,就好像自己是要吃了她的洪水猛兽一般。
    --


同类推荐: 冬夏莫言(父女,1v1,H)启明1158抚宋摄政王家的农医宠妃不死的我只好假扮血族从龙族开始打穿世界重生后嫁给废太子李治你别怂